推广 热搜: page  音视频  使用  选择  搜索引擎  百度  企业  可以  个数  父亲 

ChatGPT应用实践001 | 中文小说翻译大师

   日期:2024-12-03     来源:本站    作者:k2728    caijiyuan   评论:0    移动:http://ww.kub2b.com/mobile/news/2295.html
核心提示:ChatGPT应用实践001 | 中文小说翻译大师翻译尝试写了一个“中文小说翻译大师”的Prompt,让ChatGPT将中文小说翻译成英文,看看
ChatGPT应用实践001 | 中文小说翻译大师 翻译

尝试写了一个“中文小说翻译大师”的prompt,让ChatGPT将中文小说翻译成英文,看看在prompt的加持下,ChatGPT的翻译和传统的机器翻译比表现如何。

效果评价的目的是为了评价ChatGPT在结构化提示词的加持下翻译的效果,所以择有道翻译、百度翻译和ChatGPT直接翻译作为参照物。

此外,为了有一个可量化的指标,还选择Grammarly网站对翻译结果进行评测。

1、有道翻译

有道翻译出现了小说机翻最头痛的问题:上下文名词表达不一致。这个问题一旦出现就会造成读者阅读混乱,属于翻译效果最差的一种。

因此,直接排除有道翻译(其所谓的神经网络翻译名不副实)。

2、百度翻译

使用Grammarly网站对百度翻译结果进行评测,得到88分。

3、ChatGPT直接翻译

ChatGPT直接翻译Grammarly评测得95分。

4、GPT提示词翻译

ChatGP提示词翻译Grammarly评测得97分。

5、文本对比

最后,将百度翻译、ChatGPT直接翻译、ChatGPT提示词翻译的结果放在一起,整体感受一下:

1、大佬给出的建议:

在编写prompt时,也可以学习软件开发的思路,先从用例出发,思考希望完成的任务;

不要害怕多做试验,每个prompt可以看作一个假设,需要通过比较验证;

尝试给prompt编写注释,记录每个组成部分的意图;

在复杂prompt中,可以分解为模块,分步骤编写和测试;

借鉴他人好的prompt也无妨,但一定要根据自己的目标进行修改;

可以在网上寻找prompt编写的学习资源,这是一个快速提高的方法。

2、我自己的总结:

模仿-实践-解决遇到的问题-迭代提示词-记录成功的优化结果-形成自己的提示词知识库形成积累(这里是重点:一定要逐步形成自己的知识库)。

AI发展得很快,大模型不断更新,由于底层程序不同,每种大模型所能接受对话语言肯定不尽相同。但是,总的逻辑是一样的,精通一种方法,一定有助于触类旁通。

不久的将来,我们将进入人与机器协作的时代,这将推动人类的生产力迈向新的高峰。为了和机器更好地对话,提升自己的生态位,从现在就开始行动吧。

本文地址:http://ww.kub2b.com/news/2295.html     企库往 http://ww.kub2b.com/ ,  查看更多

特别提示:本信息由相关用户自行提供,真实性未证实,仅供参考。请谨慎采用,风险自负。

 
 
更多>同类最新文章
0相关评论

文章列表
相关文章
最新动态
推荐图文
最新文章
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  鄂ICP备2020018471号